13 мая в самом центре Нижнего Новгорода, на площади Театральная, прошла уникальная читка швейцарской пьесы «Большое сердце Володи Фридмана». В последнее время камерные театральные представления организуют в отеле «Sheraton». В этот раз зрителю повезло: местом проведения стала не парковка отеля, как было прошлые два раза, а уютный конференц-зал.

Встретив дружелюбный персонал и пройдясь по мягкому красному паласу, мы заходим в просторную комнату. Здесь можно увидеть три панорамных окна, три ряда стульев для зрителей и длинный составной стол между ними. За окнами, на фоне Никольской башни, разговаривает группа людей в чёрных одеждах, они улыбаются, иногда машут кому-то из зрительного зала. Среди них видим Льва Харламова, одного из организаторов проекта Drama Talk.

В момент лёгкой тишины, когда зрители всё ещё готовятся к представлению, появляется женщина с толстым сценарием в руках и встаёт перед нами. Неожиданно низкий голос приковывает внимание. Постойте, не она ли была за окном несколько минут назад? В комнату заходят и остальные «люди в чёрном». Мы видим те же лица, но люди как будто другие. Нет больше той живости и весёлости, перед нами не актёры, персонажи из пьесы «Большое сердце Володи Фридмана», герои с тяжелой судьбой.

Та женщина в строгом платье и с идеально уложенными волосами и есть начало в сегодняшнем представлении. Расположившись на стульях и вглядываясь в закат, мы отправляемся в далёкую Швейцарию в период холокоста.

В первой половине прошлого века Швейцария дала убежище приблизительно 23 000 евреев. Тогда правительство страны решило оставаться нейтральным, однако еврейские беженцы не получали необходимого лечения и достойной финансовой поддержки. Пансион же, в котором нам суждено было оказаться, олицетворял добродушность Швейцарии, которой так не хватало повсюду. Как говорил обладатель «большого сердца» Володя Фридман: «Пока кому-то нужна защита, мы готовы её предоставить!». Здесь, в пансионе «Коми», беженцы могли чувствовать себя в безопасности.

Мы жадно ловим каждое слово, каждый шёпот, долгий звонкий крик и гипнотическое скандирование. Всё это позволяет чувствовать персонажей, переживать за них.

Благодаря виртуозной работе режиссёра спектакль идёт бодро, смело и эмоционально. За окном темнеет, но мы даже не успеваем это заметить, ведь и сама история, и игра актёров, и музыкальное сопровождение не позволяют думать ни о чём другом. Пьеса заканчивается. Мы смотрим на часы и видим, что прошло уже два часа, хотя казалось, всего двадцать минут. Способствует этому и особое расположение действующих лиц, дающее возможность сделать из каждого маленького разговора большую беседу с чаепитием. 

Произведение, переведённое специально для проекта Drama Talk, пронизано глобальными и личностными проблемами. Каждый герой здесь – пленник своих фантазий, где-то глубоко внутри осознающий, но не до конца понимающий их несбыточность. Он в плену не только у своих надежд, но и у страны, которая является для него единственным пристанищем. Будучи скованными и внутри, и снаружи герои решительно действуют и теряют в итоге всё, что имели.

По традиции после аплодисментов начинается обсуждение увиденного нами. Каждый может высказать своё впечатление или же послушать мнение других. Нередко из маленьких рецензий можно вычленить интересные мысли, многие из которых побуждают к детальному анализу после. 

Мы внимательно слушаем мнения друг друга, принимаем участие в дискуссии и получаем удовольствие от того, что происходит с нами здесь и сейчас. Что-то удаётся запомнить. Мужчина, ранее присутствовавший практически на каждой читке швейцарского сезона, как всегда, говорит что-то неожиданное: «Почему я люблю современное искусство, так потому что оно обычное и старое на 98 процентов, и на 1-2 процента оно действительно современно. Так и в этом случае, мы сегодня прослушали читку о холокосте, о давно надоевших всем нацистах и о Второй Мировой войне. Стиль и содержание повествования не новы и напоминают Антона Павловича Чехова с его замкнутыми героями и чаепитиями. Ничто так не режет слух, как маленькая сцена, где один из героев собирается уплыть в Америку и исполнить свою мечту быть пианистом. Уплыть! Но в Швейцарии нет выхода к Атлантическому или иному океану, и вообще реки страны не имеют судоходного назначения. Вот они, эти два процента, и вы действительно присутствовали сейчас на читке современной пьесы».

Несколькими минутами позже мы слышим другую мысль, уже от одного из организаторов читки, Льва Харламова: «Именно из-за «плена» внутри и снаружи в сложившемся обществе вырастают дети, готовые идти вперед и всё изменить к лучшему, но [они] делают вещи совершенно необдуманные, которые приводят к мировым войнам».

Заканчивается обсуждение, мы вновь с удивлением смотрим на часы, аплодируем, на этот раз – в благодарность за приятную беседу. На выходе из зала замечаем коробочку с кроликом. Эта коробочка – иной, более практичный способ выражения благодарности. Сейчас проект Drama Talk живёт благодаря системе free-donation для дальнейшего создания бесплатных, общедоступных читок разных достойных пьес.

Мы выходим из отеля, вдыхаем холодный вечерний воздух и понимаем, что последующую неделю будем размышлять об ужасах холокоста, о русской революции, о скованности человека внутри и снаружи. Думать о далекой Швейцарии, которая в один тяжелый момент стала, как никогда, близка для многих людей.

Фото: Дарья Тельнюк.